Níže uvedené všeobecné obchodní podmínky platí od 29.01.2025
Kontaktní údaje:
Karl-May-Museum
Karl-May-Straße 5
01445 Radebeul, Deutschland
Tel: +49 (0) 351 8373066
E-mail: vermittlung@karl-may-museum.de
Níže uvedené podmínky platí pro ohlášené skupiny (vstupné), prohlídky s průvodcem a akce pro skupiny (vstupné a paušální částka za akci) v Muzeu Karla Maye. Odlišné obchodní podmínky zákazníka, které jsou v rozporu s těmito podmínkami, se stávají obsahem smlouvy pouze v případě, že je Muzeum Karla Maye písemně potvrdilo.
1. Uzavření smlouvy, údaje o akci a nákup zboží
Rezervace prohlídky nebo akce představuje závaznou nabídku zákazníka. Smlouva je uzavřena přijetím ze strany Karl-May-Museum. Přijetí se obvykle provádí písemným potvrzením e-mailem nebo poštou.
Nákup zboží v muzeu nebo ve stánku se uskutečňuje zaplacením u pokladny a předáním zboží.
Při nákupu zboží v internetovém obchodě „Tradingpost“ nebo „Ticketshop“ podává zákazník odesláním objednávky závaznou nabídku k nákupu. Smlouva je uzavřena, jakmile Karl-May-Museum, zastoupené také e-mailem „Tradingpost“, potvrdí objednávku. Při prodeji v „Ticketshop“ je smlouva uzavřena potvrzením objednávky / rezervace.
Změny nebo doplnění smlouvy jsou účinné pouze v písemné formě. E-mailová dohoda je dostačující.
2. Ceny a platba
Uvedené ceny vstupenek, prohlídek a akcí jsou podle § 4 č. 20a zákona o dani z obratu osvobozeny od daně z obratu.
Ceny zboží v prodejním stánku a internetovém obchodě zahrnují zákonnou daň z přidané hodnoty a jsou uvedeny v eurech (€).
Platba se provádí:
Pro prohlídky a akce: předem v pokladně nebo na fakturu.
Za zboží v muzeu a prodejním stánku: hotovostní platba nebo platba kartou na místě.
Za objednávky v internetovém obchodě: platba předem, kreditní kartou nebo PayPal.
Faktury jsou splatné do 14 dnů od obdržení bez srážek. V případě prodlení s platbou budou účtovány úroky z prodlení v zákonné výši (§ 288 BGB) a upomínkové poplatky ve výši nákladů.
3. Odeslání a dodání (pouze pro objednávky v internetovém obchodě)
Objednané zboží bude odesláno na adresu uvedenou zákazníkem. Poštovné a dodací lhůty jsou uvedeny na webových stránkách.
Riziko náhodné ztráty zboží přechází u spotřebitelů převzetím zákazníkem, u podnikatelů převzetím přepravní společností. Předání zákazníkovi je splněno, pokud bylo zboží doručeno do poštovní schránky nebo na náhradní doručovací adresu, kterou zákazník uvedl (doručovací adresa nebo místo uložení, které je obvykle dohodnuto mezi přepravní společností a zákazníkem – místa sledování).
Karl-May-Museum nenese odpovědnost za zpoždění způsobená externími přepravními službami.
4. Zrušení a odstoupení od prohlídek a akcí
Zrušení nebo změny rezervace musí být provedeny písemně (e-mailem nebo poštou). Rozhodující je datum doručení do Karl-May-Museum.
Storno poplatky činí:
do 10 pracovních dnů před termínem: bez poplatku
10 až 2 pracovní dny před termínem: 10 € manipulační poplatek + 25 € storno poplatek za rezervaci
méně než 2 pracovní dny před termínem: 100 % sjednaného poplatku
V případě, že se zákazník nedostaví bez předchozího zrušení, nárok na službu zaniká. Není poskytována žádná náhrada a nezaplacené částky zůstávají splatné.
Změny rezervace jsou bezplatné do 10 pracovních dnů před termínem. Poté je účtován manipulační poplatek ve výši 10 € za rezervaci.
5. Právo na odstoupení od smlouvy u objednávek v internetovém obchodě
Spotřebitelé mají při nákupu zboží v internetovém obchodě právo na odstoupení od smlouvy do 14 dnů podle § 355 BGB (německý občanský zákoník). Lhůta pro odstoupení od smlouvy začíná dnem převzetí zboží.
Pro uplatnění práva na odstoupení od smlouvy musí zákazník písemně (e-mailem nebo dopisem) informovat Karl-May-Museum o svém rozhodnutí.
Z práva na odstoupení od smlouvy jsou vyloučeny:
Vstupenky a prohlídky s průvodcem, protože se podle § 312g odst. 2 č. 9 BGB jedná o termínované volnočasové služby.
Zapečetěné zboží, které z hygienických nebo zdravotních důvodů nelze vrátit, pokud bylo otevřeno.
Náklady na vrácení zboží nese zákazník, pokud není dodané zboží vadné nebo nesprávné.
Úplné informace o právu na odstoupení od smlouvy jsou k dispozici v internetovém obchodě.
6. Záruka a reklamace
Na nákup zboží se vztahují zákonná záruční práva podle §§ 434 a násl. německého občanského zákoníku (BGB).
Vady je třeba neprodleně nahlásit muzeu. Zákazníci mají nárok na opravu nebo náhradní dodávku.
Škody vzniklé nesprávným zacházením se zbožím jsou ze záruky vyloučeny.
7. Ochrana osobních údajů
Muzeum Karla Maye zpracovává osobní údaje zákazníků výhradně v rámci platných zákonů o ochraně osobních údajů (GDPR, BDSG).
Podrobné prohlášení o ochraně osobních údajů je k dispozici na webových stránkách muzea.
8. Vyloučení odpovědnosti a omezení odpovědnosti
Muzeum Karla Maye odpovídá pouze za škody způsobené úmyslným nebo hrubě nedbalým jednáním svých zaměstnanců.
Odpovědnost za prostou nedbalost je vyloučena, pokud se nejedná o škody způsobené újmou na životě, těle nebo zdraví.
Muzeum neodpovídá za ztráty nebo poškození osobních věcí.
Muzeum neodpovídá za výpadky nebo omezení způsobené vyšší mocí.
9. Použití fotografií a videozáznamů
Soukromé fotografie jsou povoleny, pokud neruší ostatní návštěvníky. Komerční fotografie nebo videozáznamy podléhají povolení a mohou být zpoplatněny.
Muzeum může při akcích pořizovat fotografie nebo videozáznamy. Pokud návštěvníci nechtějí být zachyceni, musí o tom před začátkem akce písemně informovat.
10. Doložka o písemné formě
Změny nebo doplňky těchto VOP vyžadují písemnou formu. Stačí zaslat e-mail.
11. Salvatorická doložka
Pokud by některé ustanovení těchto VOP bylo nebo se stalo neplatným, zůstává platnost ostatních ustanovení nedotčena. V takovém případě platí zákonné ustanovení nebo, pokud bylo dohodnuto, skutečný záměr.
12. Místo plnění a soudní příslušnost
Místem plnění pro všechny služby je Radebeul.
Soudní příslušnost pro všechny spory vyplývající z této smlouvy má soud v Meißnu, pokud je zákazník obchodníkem, právnickou osobou veřejného práva nebo veřejnoprávním zvláštním fondem.
Stav: 29. ledna 2025
